GO

노래 가사 번역/русский

MONATIK - Каждый раз [한국어 번역]

MONATIK - Каждый раз

При виде тебя всё тает

네가 나타나면 모든 게 녹아버려


Температура растёт, знаешь -

온도가 올라가거든, 알지?


При виде тебя всё тает

네가 나타나면 모든 게 녹아버려


Температура растёт, знаешь -

온도가 올라가거든, 알지?

 

О! По началу не понимал,

오, 처음엔 몰랐지


Был умом мал и любил спорить

쪼잔했고 말싸움이나 좋아했어

 

(Vaya, mula rica)

사랑스런 아가씨야[각주:1]


По ночам города гордо спят

밤이 되면 도시는 의기양양하게 잠들고


А я, с ними, видимо, в ссоре

난 걔네랑 싸우고 있는 것 같네

 

Ведь, если честно контроль терять,

솔직히 자제력을 잃고


И речь терять, да так утомило

할 말도 잃었던 거, 참 지겨웠어

 

(Vaya, mula rica)

사랑스런 아가씨야


Но так каждый раз, каждый раз,

근데 그렇게 항상, 매번


Каждый раз, это каждый раз, это каждый раз

언제나, 이렇게 매번, 이렇게 항상


Когда ты проходишь мимо, милая;

네가 지나갈 때면, 자기야

 

(Vaya, mula rica)

사랑스런 아가씨야


Когда ты проходишь мимо, милая;

네가 지나갈 때면, 자기야

 

(Vaya, mula rica)

사랑스런 아가씨야


Когда ты проходишь мимо

네가 지나갈 때면

 

При виде тебя всё тает

네가 나타나면 모든 게 녹아버려


Температура растёт, знаешь -

온도가 올라가거든, 알지?


При виде тебя всё тает

네가 나타나면 모든 게 녹아버려


Температура растёт, знаешь -

온도가 올라가거든, 알지?

 

О! Я горю, я горю,

오, "점점 달아올라"


Не горюю - ты это кричал

"난 아쉬워하지 않아", 넌 이렇게 말했어


Я горю, я горю,

"점점 달아올라"


Не горюю - ты это с горяча

"난 아쉬워하지 않아", 넌 이렇게 흥분했어


Лезут в голову мысли голые

노골적인 생각이 머릿속으로 들어오네

 

(Vaya, mula rica)

사랑스런 아가씨야

 

При виде тебя всё тает

네가 나타나면 모든 게 녹아버려


Температура растёт, растёт, растёт

온도가 올라가, 올라가, 올라가


Ты так горяча, хоть бери -

넌 참 후끈하다니까, 받아들여


Проси врача, чтобы выручал

의사한테 도와달라고 해

 

Кто такая, я не пойму

모르겠어, 어떤 사람인지도


И что себе позволяешь

너 자신을 어디까지 허락할 건지도

 

(Vaya, mula rica)

사랑스런 아가씨야


Я же думал - просто уйду

그냥 가야겠다고 생각하고 있었는데


А ты, зачем с ног сшибаешь меня?

넌 왜 날 넘어뜨리는 거야?

 

И, если честно контроль терять,

그리고 솔직히 자제력을 잃고


И речь терять, да так утомило

할 말도 잃었던 거, 참 지겨웠어

 

(Vaya, mula rica)

사랑스런 아가씨야


Но так каждый раз, каждый раз,

근데 그렇게 항상, 매번


Так каждый раз, это каждый раз, это каждый раз

그렇게 언제나, 이렇게 매번, 이렇게 항상

 

Когда ты проходишь мимо, милая;

네가 지나갈 때면, 자기야


Каждый раз, каждый раз,

언제나, 매번


Когда ты проходишь мимо, милая;

네가 지나갈 때면, 자기야


Каждый раз, каждый раз, так каждый раз,

항상, 매번, 그렇게 언제나


Каждый раз, когда ты проходишь мимо

언제나 네가 지나갈 때면

 

Я горю, я горю,

"점점 달아올라"


Не горюю - ты это кричал

"난 아쉬워하지 않아", 넌 이렇게 말했어

 

Я горю, я горю,

"점점 달아올라"


Не горюю - ты это с горяча

"난 아쉬워하지 않아", 넌 이렇게 흥분했어


Лезут в голову мысли голые,

노골적인 생각이 머릿속으로 들어와

 

Когда ты проходишь мимо, милая, -

네가 지나갈 때면, 자기야,


Я забываю куда шел, плыву против течения

난 가는 길을 잊고 흐름을 거슬러 헤엄치곤 하지


Когда ты проходишь мимо, милая, -

네가 지나갈 때면, 자기야,


Понимаю что нашел я на душу приключения

내 안에서 모험을 발견했음을 깨달아

 

Vaya, oh-ah

Vaya, oh-ah

Vaya, oh-ah

Vaya, oh-ah

 

При виде тебя всё тает

네가 나타나면 모든 게 녹아버려


Температура растёт, знаешь -

온도가 올라가거든, 알지?

 

При виде тебя всё тает

네가 나타나면 모든 게 녹아버려


Температура растёт, знаешь -

온도가 올라가거든, 알지?

 

О! И так каждый раз, каждый раз,

오, 그렇게 매번, 그렇게 항상,


И так каждый раз

그렇게 항상


Каждый раз, так каждый раз,

언제나, 그렇게 매번,


И так каждый раз, и так каждый раз

그렇게 항상, 그렇게 매번


Так каждый раз, и так каждый раз

그렇게 언제나, 그렇게 항상


И так каждый раз

그렇게 언제나


И так каждый раз, так каждый раз

그렇게 매번, 그렇게 항상


Когда ты проходишь мимо
네가 지나갈 때면

 

***

  1. mula는 스페인어로 암노새라는 뜻이지만, 쿠바에서는 속어로 게이를 뜻하기도 한다. 여기서는 여자를 상대로 말하는 문맥이 적절하다고 판단해 아가씨로 번역했다. [본문으로]