Everybody's crazy for pretending they're not
모두들 아닌 척 하는 데 환장하네
Used to be as kids but I guess we forgot
다들 한때는 아이였다는 사실을 잊었나 봐
How many years does it take to unlearn?
잊어버리는 데는 몇 년이 걸리는 걸까?
Life's just a game and it's just your turn
삶은 게임이고, 이제 네 차례야
I look out the window at my old trampoline
창 너머로 내 오래 된 트램폴린을 바라보는데
Forgotten and rusted like all of my dreams
내 모든 꿈들처럼 잊히고 녹슬었네
Maybe the best thing that I can do
내가 할 수 있는 최선은 어쩌면
Is begin again and start things anew
다시 돌아가서 새롭게 시작하는 거겠지
So I'll beat the drum and scream at the sun
그러니 드럼을 울리고 태양을 향해 소리 질러
It's trampoline!
트램폴린처럼!
Up, up, up, down
위로, 위로, 위로, 아래로
Begin again and find a new end
다시 시작하고 새 결말을 찾아
It's trampoline!
트램폴린처럼!
Up, up, up, down
위로, 위로, 위로, 아래로
Trampoline!
트램폴린!
She led me by the hand to the trampoline
그녀는 내 손을 잡고 트램폴린으로 이끌었어
My muse walked me through my dizzy drunken dream
내 여신은 내 어지럽고 취한 꿈을 지나 내게 걸어왔네
Young lovers making heat on a summer night
젊은 연인들은 여름밤을 뜨겁게 달구고
Her lily skin burning naked and bright
그녀의 백합같은 피부는 옷을 벗은 채로 밝게 타올랐지
We confessed to each other that we felt the same
우린 서로에게 같은 감정을 가지고 있다고 고백했어
She pulled me in close and softly breathed my name
그녀는 날 끌어당기고는 부드럽게 내 이름을 속삭였지
Wish I could stare again into those eager honest eyes
다시 한 번 그 열망에 찬 솔직한 눈을 바라볼 수 있다면 좋으련만
That now in my mind glare at me with despise
이제는 내 마음 속에서 나를 경멸하며 노려보네
So I'll beat the drum and scream at the sun
그러니 드럼을 울리고 태양을 향해 소리 질러
It's trampoline!
트램폴린처럼!
Up, up, up, down
위로, 위로, 위로, 아래로
Begin again and find a new end
다시 시작하고 새 결말을 찾아
It's trampoline!
트램폴린처럼!
Up, up, up, down
위로, 위로, 위로, 아래로
Trampoline!
트램폴린!
Eternal sunshine of the spotless mind
티끌 하나 없는 마음의 영원한 햇살
Wish I could go back and a just rewind
돌아가서 그저 되감을 수 있다면
And see the world through a newborn's eyes
그리고 세상을 갓난아이의 눈으로 볼 수 있다면
Strip my consciousness of its filters and its favorite lies
내 의식에서 색안경과 믿고 싶은 거짓말을 벗겨내
I'm tired of being one of the living dead
살아있는 시체 한 마리로 사는 건 질렸어
Walking through their doldrums to their icy beds
실패를 거듭하고 차가운 침대로 걸어가는 살아있는 시체 말이야
They exchange cold shakes and disposable smiles
저들은 차가운 악수와 일회용 미소를 교환해
A mess of unhappiness and denial
불행과 부정으로 엉망진창이네
I just want to dance in the pouring rain
그냥 쏟아지는 비 속에서 춤추고 싶어
Not care if people call me insane
사람들이 날 미쳤다고 말해도 신경 안 쓰고
Live and love like I've never been hurt
상처받은 적 없는 것처럼 살고 사랑해
Come home happy covered in dirt
진흙투성이가 돼서는 즐겁게 집에 돌아와
So I'll beat the drum and scream at the sun
그러니 드럼을 울리고 태양을 향해 소리 질러
It's trampoline!
트램폴린처럼!
Up, up, up, down
위로, 위로, 위로, 아래로
Begin again and find a new end
다시 시작하고 새 결말을 찾아
It's trampoline!
트램폴린처럼!
Up, up, up, down
위로, 위로, 위로, 아래로
Trampoline!
트램폴린!
I want to see your face and not feel a thing
네 얼굴을 보고도 아무것도 안 느껴지면 좋겠어
I want to hear your name and not feel its sting
네 이름을 듣고도 따끔한 느낌이 없었으면 좋겠어
I want to be pure, I want to be cured of this degenerative disease
순수했으면 좋겠어, 이 비생산적인 병을 치료하고 싶어
These dark dreams and these lies that I believe
이 어두운 꿈과 내가 믿는 이 거짓말들
Oh trampoline!
오, 트램폴린!
'노래 가사 번역 > English' 카테고리의 다른 글
Sigala, Paloma Faith - Lullaby [한국어 번역] (0) | 2021.08.09 |
---|---|
Johnny Stimson - Gimme Gimme [한국어 번역] (0) | 2021.08.04 |
SPANKERS - Sex On The Beach [한국어 번역] (0) | 2021.08.04 |
Lil Dicky - Freaky Friday (feat. Chris Brown) [한국어 번역] (0) | 2021.07.08 |
Khalid - Saturday Nights [한국어 번역] (0) | 2021.06.30 |