GO

노래 가사 번역/中文

en - 间距 [한국어 번역]

en - 间距

我会想她是悄悄话

wǒ huì xiǎng tā shì qiāoqiāohuà

그녀가 속삭이던 것 같아


雨一直下心酸咽下

yǔ yīzhí xià xīnsuān yān xià

비가 계속 내리는데, 마음이 쓰라리네


可能你会觉得浮夸

kěnéng nǐ huì juédé fúkuā

허풍이 심하다고 생각할지도 몰라


只是我没有勇气表达

zhīshì wǒ méiyǒu yǒngqì biǎodá

난 그저 표현할 용기가 없을 뿐


近期动态是你和他

jìnqī dòngtài shì nǐ hé tā

최근 게시물들은 너랑 그 남자


迎面而来将我击垮

yíngmiàn ér lái jiāng wǒ jī kuǎ

다가와선 날 무너뜨려 버렸어


无能为力没有办法

wúnéngwéilì méiyǒu bànfǎ

아무 것도 할 수가 없어


时针一分一秒滴答

shízhēn yī fēn yī miǎo dīdá

시침이 매분 매초 똑딱거려


这一次我狠心决定放弃

zhè yīcì wǒ hěnxīn juédìng fàngqì

이번엔 독한 맘 먹고 포기하려고 해

 

你世界根本没有我面积

nǐ shìjiè gēnběn méiyǒu wǒ miànjī

네 세계엔 내가 있을 곳이 없네


无关一字一句

wúguān yīzì yījù

나에 관해서는 한 마디도 안 해


让我心有不甘的证据

ràng wǒ xīn yǒu bùgān de zhèngjù

그 증거를 받아들이기 힘들어


有时觉得是自己多戏

yǒushí juédé shì zìjǐ duō xì

가끔은 연기를 너무 많이 하는 것 같아


我想除了你

wǒ xiǎng chúle nǐ

너를 빼고 생각하면


全世界都可以忘记

quán shìjiè dōu kěyǐ wàngjì

온 세상을 다 잊을 수도 있는 걸


黑夜和白天是我们距离

hēiyè hé báitiān shì wǒmen jùlí

대낮과 한밤이 우리 사이의 거리네


你只会出现在我的心里

nǐ zhī huì chū xiànzài wǒ de xīnlǐ

넌 오직 내 마음 속에서만 나올 수 있네


寂寞措手不及

jìmò cuòshǒubùjí

적막함에 어쩔 바를 모르겠어


却又无可奈何的叹息

què yòu wúkěnàihé de tànxī

또 어쩔 수 없이 탄식해


剧情是单方面的主题

jùqíng shì dān fāngmiàn de zhǔtí

이 줄거리는 한 쪽만의 테마


在那一刻我丢失了自己

zài nà yīkè wǒ diūshī le zìjǐ

그 순간 난 나 자신을 잃어버렸네

 

我会想她是悄悄话

wǒ huì xiǎng tā shì qiāoqiāohuà

그녀가 속삭이던 것 같아


雨一直下心酸咽下

yǔ yīzhí xià xīnsuān yān xià

비가 계속 내리는데, 마음이 쓰라리네


可能你会觉得浮夸

kěnéng nǐ huì juédé fúkuā

허풍이 심하다고 생각할지도 몰라


只是我没有勇气表达

zhīshì wǒ méiyǒu yǒngqì biǎodá

난 그저 표현할 용기가 없을 뿐


近期动态是你和他

jìnqī dòngtài shì nǐ hé tā

최근 게시물들은 너랑 그 남자


迎面而来将我击垮

yíngmiàn ér lái jiāng wǒ jī kuǎ

다가와선 날 무너뜨려 버렸어


无能为力没有办法

wúnéngwéilì méiyǒu bànfǎ

아무 것도 할 수가 없어


时针一分一秒滴答

shízhēn yī fēn yī miǎo dīdá

시침이 매분 매초 똑딱거려


这一次我狠心决定放弃

zhè yīcì wǒ hěnxīn juédìng fàngqì

이번엔 독한 맘 먹고 포기하려고 해


你世界根本没有我面积

nǐ shìjiè gēnběn méiyǒu wǒ miànjī

네 세계엔 내가 있을 곳이 없네


无关一字一句

wúguān yīzì yījù

나에 관해서는 한 마디도 안 해

 

让我心有不甘的证据

ràng wǒ xīn yǒu bùgān de zhèngjù

그 증거를 받아들이기 힘들어


有时觉得是自己多戏

yǒushí juédé shì zìjǐ duō xì

가끔은 연기를 너무 많이 하는 것 같아


我想除了你

wǒ xiǎng chúle nǐ

너를 빼고 생각하면


全世界都可以忘记

quán shìjiè dōu kěyǐ wàngjì

온 세상을 다 잊을 수도 있는 걸


黑夜和白天是我们距离

hēiyè hé báitiān shì wǒmen jùlí

대낮과 한밤이 우리 사이의 거리네


你只会出现在我的心里

nǐ zhī huì chū xiànzài wǒ de xīnlǐ

넌 오직 내 마음 속에서만 나올 수 있네


寂寞措手不及

jìmò cuòshǒubùjí

적막함에 어쩔 바를 모르겠어


却又无可奈何的叹息

què yòu wúkěnàihé de tànxī

또 어쩔 수 없이 탄식해


剧情是单方面的主题

jùqíng shì dān fāngmiàn de zhǔtí

이 줄거리는 한 쪽만의 테마


在那一刻我丢失了自己

zài nà yīkè wǒ diūshī le zìjǐ

그 순간 난 나 자신을 잃어버렸네


这一次我狠心决定放弃

zhè yīcì wǒ hěnxīn juédìng fàngqì

이번엔 독한 맘 먹고 포기하려고 해


你世界根本没有我面积

nǐ shìjiè gēnběn méiyǒu wǒ miànjī

네 세계엔 내가 있을 곳이 없네


无关一字一句

wúguān yīzì yījù

나에 관해서는 한 마디도 안 해

 

让我心有不甘的证据

ràng wǒ xīn yǒu bùgān de zhèngjù

그 증거를 받아들이기 힘들어


有时觉得是自己多戏

yǒushí juédé shì zìjǐ duō xì

가끔은 연기를 너무 많이 하는 것 같아


我想除了你

wǒ xiǎng chúle nǐ

너를 빼고 생각하면


全世界都可以忘记

quán shìjiè dōu kěyǐ wàngjì

온 세상을 다 잊을 수도 있는 걸


黑夜和白天是我们距离

hēiyè hé báitiān shì wǒmen jùlí

대낮과 한밤이 우리 사이의 거리네


你只会出现在我的心里

nǐ zhī huì chū xiànzài wǒ de xīnlǐ

넌 오직 내 마음 속에서만 나올 수 있네


寂寞措手不及

jìmò cuòshǒubùjí

적막함에 어쩔 바를 모르겠어


却又无可奈何的叹息

què yòu wúkěnàihé de tànxī

또 어쩔 수 없이 탄식해


剧情是单方面的主题

jùqíng shì dān fāngmiàn de zhǔtí

이 줄거리는 한 쪽만의 테마


在那一刻我丢失了自己

zài nà yīkè wǒ diūshī le zìjǐ

그 순간 난 나 자신을 잃어버렸네