等了好几天 等你的留言
Děng le hǎojǐ tiān děng nǐ de liúyán
며칠 동안 그대의 답장을 기다렸는데
却发现是空白一片
Què fāxiàn shì kōngbái yípiàn
묵묵부답이죠
你在我脑海 填满了色彩
Nǐ zài wǒ nǎohǎi tián mǎn le sècǎi
그대 생각에 내 머릿속은 화사해지고
内心的世界只为你而开
Nèixīn de shìjiè zhǐ wèi nǐ ér kāi
내 마음은 그대에게만 열려요
你曾经说你想找一个依靠
Nǐ céngjīng shuō nǐ xiǎng zhǎo yígè yīkào
그대는 의지할 사람을 찾고 싶다고 했죠
可你不知道 我只想对你好
Kě nǐ bù zhīdào wǒ zhǐ xiǎng duì nǐ hǎo
그댄 모르겠지만, 그저 잘해주고 싶었어요
回忆起从前
Huíyì qǐ cóngqián
돌이켜 보면
我的心总是默默的等候
Wǒ de xīn zǒngshì mòmò de děnghòu
늘 조용히 그대만을 기다렸는데
这一次我牵起你的手
Zhè yícì wǒ qiānqi nǐ de shǒu
이번엔 손을 꼭 잡아줄게요
等了好几天 等你的留言
Děng le hǎojǐ tiān děng nǐ de liúyán
며칠 동안 그대의 답장을 기다렸는데
却发现是空白一片
Què fāxiàn shì kōngbái yípiàn
묵묵부답이죠
你在我脑海 填满了色彩
Nǐ zài wǒ nǎohǎi tián mǎn le sècǎi
그대 생각에 내 머릿속은 화사해지고
内心的世界只为你而开
Nèixīn de shìjiè zhǐ wèi nǐ ér kāi
내 마음은 그대에게만 열려요
你明明说你 需要我的依靠
Nǐ míngmíng shuō nǐ xūyào wǒ de yīkào
그대는 분명 내게 기대고 싶다고 했죠
可你说我们还是做朋友吧
Kě nǐ shuō wǒmen hái shì zuò péngyou ba
그럼에도 이젠 친구로 지내자네요
回忆起从前
Huíyì qǐ cóngqián
돌이켜 보면
我的心只能孤独的颤抖
Wǒ de xīn zhǐnéng gūdú de chàndǒu
내 마음은 외로움에 떨 수밖에 없었죠
每当我想起你的时候
Měidāng wǒ xiǎngqǐ nǐ de shíhou
그대와 함께한 순간이 생각날 때마다
你明明说你不在乎我外表
Nǐ míngmíng shuō nǐ búzàihu wǒ wàibiǎo
그대는 분명 내 외모는 중요하지 않다고 했죠
可你说我们还是做朋友吧
Kě nǐ shuō wǒmen hái shì zuò péngyou ba
그럼에도 이젠 친구로 지내자네요
站在镜子前
Zhàn zài jìngzi qián
거울에 비친 내 모습
是不是我的样子有点丑
Shì bū shì wǒ de yàngzi yǒudiǎn chǒu
내 외모가 좀 부족했던 걸까요
我还是想牵起你的手
Wǒ hái shì xiǎng qiānqi nǐ de shǒu
난 아직도 그대 손을 잡고 싶어요
我告诉自己不能再回头
Wǒ gàosu zìjǐ bùnéng zài huítóu
스스로 다짐해요 그대를 잊겠다고
'노래 가사 번역 > 中文' 카테고리의 다른 글
王舜禾 - 暗影刺客 [한국어 번역] (1) | 2022.09.22 |
---|---|
黄霄雲 - 星辰大海 [한국어 번역] (0) | 2022.01.09 |
en - 间距 [한국어 번역] (0) | 2021.07.05 |