GO

노래 가사 번역/español

Sebastián Yatra, Myke Towers - Pareja Del Año [한국어 번역]

Sebastián Yatra, Myke Towers - Pareja Del Año

Qué tan loco sería

얼마나 좋아 죽을까


Si yo fuera el dueño de tu corazón por solo un día

단 하루만이라도 네 마음을 가질 수 있다면


Si nos gana la alegría, yo por fin te besaría

그 행복이 우리에게 와 준다면 마침내 네게 입을 맞출 텐데

 

¿Qué pasaría?

어떻게 될까?


Podría ser entre él y yo, ¿quién ganaría?

그 남자랑 나 중 하나겠지, 과연 누가 이길까?


Mi condición, enamorado locamente de una chica que hoy extraño

내 상태? 오늘도 그리운 한 여자애한테 미치도록 반했어


Y el no tenerte me hace daño

널 갖지 못해서 마음이 아파


Seríamos la pareja del año

우린 올해의 커플이 될 텐데


Cuánto te extraño

네가 참 그리워


Sin condición me enamoré precisamente de una chica que no es mía

난 내 것도 아닌 여자애한테 푹 빠졌어


Y mis amigos lo sabían

내 친구들도 알지


Y a mí todo el mundo me decía

다들 내게 말했네


Que pasaría, me dejarías

네가 날 떠날 거라고


Si me dieran solo veinticuatro horas, yo las aprovecho

내게 딱 24시간만 주면 잘 활용할 텐데


Jura'o que yo voy a hacerte cosas que nunca te han hecho

아무도 네게 해 주지 못한 걸 해 줄 거라고 약속해


Ya yo me cansé de ser amigos con derechos

잠자리만 같이 하는 친구 사이는 이제 지겨워


Yo tal vez no te merezco, pero no hay ni que decirlo

넌 내게 과분할지도 모르지만 굳이 말할 필요 없잖아


Si nos juntamos seríamos la pareja del siglo

우리가 함께라면 세기의 커플이 될 거야


Con ella acapella me da con introducirlo

그녀와의 아카펠라에 화음을 넣고 싶어


Navaja doble filo

양날의 검


Cortamos y los videos me dio con reproducirlos

연을 끊어버렸고 난 동영상들을 다시 보고파


Me lo decían, yo los ignoraba

다들 내게 말했는데 난 무시했지


Simplemente todo ahora quedó en la nada

그냥 다 쓸모없어졌어


Se lo hacía y a los ojos la miraba

내가 그러고는 걔의 눈을 바라봤지


Yo nunca creía que el amor cegaba

사랑에 눈이 멀 거라곤 생각 못했어


Mi condición, enamorado locamente de una chica que hoy extraño

내 상태? 오늘도 그리운 한 여자애한테 미치도록 반했어


Y el no tenerte me hace daño

널 갖지 못해서 마음이 아파


Seríamos la pareja del año

우린 올해의 커플이 될 텐데


Cuánto te extraño

네가 참 그리워


Sin condición me enamoré precisamente de una chica que no es mía

난 내 것도 아닌 여자애한테 푹 빠졌어


Y mis amigos lo sabían

내 친구들도 알지

 

Y a mí todo el mundo me decía

다들 내게 말했네


Que pasaría, me dejarías

네가 날 떠날 거라고


Asumí mi depresión de ver una foto tuya

네 사진을 보고, TV의 널 보고 느껴지는 우울감이


Y verte en la televisión puede ser que me destruya la mente

내 마음을 박살내 버릴 것 같아


Detente, como dice la canción

그만해, 노래 가사에도 나오듯이


Que no meten preso a nadie por robarse un corazón

마음을 훔쳤다고 누굴 감옥 보내진 않잖아


Sufriendo, llorando de pena

괴로움에 슬프게 울고 있어


Que no vea mi llanto, no vale la pena

내 울음을 보지 말기를, 아무 가치 없으니


Yo no tengo alas, pero tú sí vuelas

난 날개가 없는데 넌 날 수 있네


Te vuelves la mala de nuestra novela

넌 우리 이야기의 악역이지


Me tienes sufriendo, llorando de pena

넌 날 괴롭게 하고, 슬픔에 울게 해


Que no vea mi llanto, no vale la pena

내 울음을 보지 말기를, 아무 가치 없으니


Yo no tengo alas, pero tú sí vuelas

난 날개가 없는데 넌 날 수 있네


Me quitas la pista y me quedo acapella

넌 내 트랙을 뺏었고, 내겐 아카펠라만 남았네

 

Mi condición, enamorado locamente de una chica que hoy extraño

내 상태? 오늘도 그리운 한 여자애한테 미치도록 반했어


Y el no tenerte me hace daño

널 갖지 못해서 마음이 아파


Seríamos la pareja del año

우린 올해의 커플이 될 텐데


Cuánto te extraño

네가 참 그리워

 

Sin condición me enamoré precisamente de una chica que no es mía

난 내 것도 아닌 여자애한테 푹 빠졌어

 

Y mis amigos lo sabían

내 친구들도 알지

 

Y a mí todo el mundo me decía

다들 내게 말했네


Que pasaría, me dejarías

네가 날 떠날 거라고


Yo tenía otra melodía

난 다른 선율도 만들었는데


De lo que resultaría maldita monotonía

엄청 단조로워지겠지


Fue culpa tuya o fue culpa mía

네 잘못일까, 내 잘못일까


Yo aprendí a vivir con celos

난 질투하며 사는 법을 배웠고


Tú aprendiste a no ser mía

넌 나 없이 사는 법을 배웠어


Solo queda ser sincero

솔직해지기만 하면 돼


Yo te quiero todavía

여전히 널 사랑해