GO

노래 가사 번역/español

Morat - Otras Se Pierden [한국어 번역]

Morat - Otras Se Pierden

Lo peor son los primeros cinco días

첫 닷새 동안은 최악이지


Hay esperanza pero luego se va

희망이 있다가도 사라져 버리거든


Llega el sexto y te armas de valentía

엿샛날이 되면 넌 용기로 무장하고


Y te prometes no volverla a buscar

그녀를 다시금 찾지 않을 거라고 다짐해


Para ese entonces le has devuelto su ropa

그때까지 넌 그녀의 옷을 돌려주고


Y le has rogado a ese trago que no te obligue a llamarla

네가 그때의 취기로 그녀에게 전화하지 않게 해 달라고 빌었지


Y aunque tal vez quemaste todas las cosas que escribiste a su lado

네가 그녀 옆에서 썼던 모든 걸 불태워버렸을지도 모르지만


Nada te ayuda a olvidarla

그녀를 잊게 하진 못하지


Te hacen falta tantas noches en vela

많은 밤을 지새야 할 거야


De esas que al doler solo te hacen más fuerte

아플 때 널 그저 강하게 해 줬던 사람들로


Porque si el amor es un juego sin reglas

사랑이 규칙 없는 게임이라면


Unas se ganan y otras se pierden

누군가는 이기고 누군가는 지는 거니까


Te hacen falta tantas noches en vela

많은 밤을 지새야 할 거야


No se aprende a amar ni se olvida por suerte

사랑하는 법을 배우진 못하지만, 다행히 잊히지도 않지


Porque en el amor pasa igual que en la guerra

사랑에서는 전쟁에서와 같은 일이 일어나니까


Unas se ganan y otras se pierden

누군가는 이기고 누군가는 지는 거니까


Pasan seis meses que parecen seis vidas

한 달이 한 삶 같았던 여섯 달이 지나


Y aunque hay mil flechas que quisieras usar

쏘고 싶은 천 발의 화살이 있다 해도


Habría que ser experto en anatomía

해부학 전문가라도 되어야 할 거야


Para apuntarle a un corazón que no está

없는 심장을 조준하기 위해선

 

Para ese entonces le has devuelto su ropa

그때까지 넌 그녀의 옷을 돌려주고


Y le has rogado a ese trago que no te obligue a llamarla

네가 그때의 취기로 그녀에게 전화하지 않게 해 달라고 빌었지


Y aunque tal vez quemaste todas las cosas que escribiste a su lado

네가 그녀 옆에서 썼던 모든 걸 불태워버렸을지도 모르지만


Nada te ayuda a olvidarla

그녀를 잊게 하진 못하지

 

Te hacen falta tantas noches en vela

많은 밤을 지새야 할 거야


De esas que al doler solo te hacen más fuerte

아플 때 널 그저 강하게 해 줬던 사람들로


Porque si el amor es un juego sin reglas

사랑이 규칙 없는 게임이라면


Unas se ganan y otras se pierden

누군가는 이기고 누군가는 지는 거니까


Te hacen falta tantas noches en vela

많은 밤을 지새야 할 거야


No se aprende a amar ni se olvida por suerte

사랑하는 법을 배우진 못하지만, 다행히 잊히지도 않지


Porque en el amor pasa igual que en la guerra

사랑에서는 전쟁에서와 같은 일이 일어나니까


Unas se ganan y otras se pierden

누군가는 이기고 누군가는 지는 거니까


Para olvidar no hay atajos

망각에는 왕도가 없어


Su nombre quiebra tu voz (su nombre quiebra tu voz)

그녀의 이름을 말할 땐 네 목소리가 갈라져 (네 목소리가 갈라져)


Pero el tiempo hace el trabajo

그치만 시간은 일하지


De juntar los pedazos si se rompe el amor

사랑이 깨지면 그 조각들을 모아주거든


Te hacen falta tantas noches en vela

많은 밤을 지새야 할 거야


De esas que al doler solo te hacen más fuerte

아플 때 널 그저 강하게 해 줬던 사람들로


Porque si el amor es un juego sin reglas

사랑이 규칙 없는 게임이라면


Unas se ganan y otras se pierden

누군가는 이기고 누군가는 지는 거니까


Te hacen falta tantas noches en vela

많은 밤을 지새야 할 거야


No se aprende a amar ni se olvida por suerte

사랑하는 법을 배우진 못하지만, 다행히 잊히지도 않지


Porque en el amor pasa igual que en la guerra

사랑에서는 전쟁에서와 같은 일이 일어나니까


Unas se ganan

누군가는 이기게 돼


Después de un año ves que sigues con vida

한 해가 지나면 알지, 네가 여전히 살아있다는 걸


Pues nadie ha muerto al intentar olvidar

뭐, 잊으려고 하다가 죽은 사람은 아무도 없어


Y aunque su amor dejó una llama prendida

그녀의 사랑이 불씨를 남겼다 해도


Estás a un beso de poderla apagar

그걸 끄는 건 키스 한 번이면 돼